Коробка из-под зефира

У меня есть на полке коробка из-под зефира
(Нет, о сладостях я говорить здесь пока не буду)…
Я купила давно еще, кажется, в «Детском мире»
На развес за копейки в бумажном пакете ЧУДО.
И сложила в коробку. В коробку из-под зефира.
И оставила там. Без него мне чудес хватало…
Дни и годы летели легко, как волна эфира,
Я жила волшебством и с восторгом о нем мечтала,
Но однажды совсем нечаянно повзрослела.
И душа как-то разом истаяла, будто сжалась,
И для чуда, которое с детства во мне сидело,
Даже скромной-прескромной вакансии не осталось…
В общем, стыдно признаться, но думала я недолго,
Вынося свое детство пакетами из квартиры…
Ничего не осталось… И только на верхней полке
Сиротливо лежала коробка. Из-под зефира.
Время выжгло цвета, и коробка слегка поблекла.
И название плохо читалось на мятой крышке…
А на улице дождь громко-громко стучал о стекла.
Очень громко. До невозможности. Даже слишком!
Я боялась, что чудо за годы совсем истлело,
Если чудо, конечно, в коробке еще осталось…
Подцепила за краешек крышку – и обомлела:
Чудо было на месте и – верите? – не слежалось!
И все так же светилось мерцающим теплым светом
И манило, и грело, и на руки мне просилось…
Где-то мчались вселенные, сталкивались планеты…
Только в этой коробке время остановилось…
С той поры я за пазухой бережно чудо прячу
Свет его проникает под ребра, к душе поближе…
Не боюсь показаться глупой, как в детстве, плачу,
И везде, и во всем отражением чудо вижу.
А когда его сила состарится и иссякнет –
Неустанно в часах семенят золотые стрелки —
И пустая коробка без магии глухо брякнет,
С мирозданием сядем, обсудим все пункты сделки,
И придет извещение с почты, мол, вам посылка,
Адрес странный, наверное, шутка: «из сердца мира»…
Всех не верящих в чудо отправлю, пожалуй, в ссылку…
Улыбнусь и достану коробку. Из-под зефира.

Лейла Тедозашвили (преподаватель экономического факультета)

вверх